Etiquetas

Salinete o Fartet Andaluz (Aphanius baeticus)

Fartet andaluz o SalineteHasta no hace mucho se pensaba que el fartet (Aphanius iberus), un pequeño ciprinodóntido endémico de la Península Ibérica, se distribuía por todo el litoral mediterráneo español desde Cataluña hasta Andalucía, incluídas unas pequeñas poblaciones de la especie en el litoral atlántico andaluz.

Sin embargo, un proyecto de investigación financiado por la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía, en el que participaron las universidades de Córdoba y Murcia y el Museo Nacional de Ciencias Naturales (CSIC) ha demostrado que las poblaciones atlánticas pertenecen a otra línea evolutiva diferente de las mediterráneas. Análisis genéticos y morfológicos de individuos de ambas localidades indican claramente esta diferencia. La nueva especie ha sido denominada Aphanius baeticus, en honor al río Guadalquivir (baetis para los romanos), pues es en su cuenca donde se localizan las mejores poblaciones.

Dado que A. iberus también está presente en Andalucía resulta que es esta comunidad autónoma la única que posee dos especies de Aphanius, siendo una de ellas, además, endémica de la Región.

Even much does not do there was thought that the fartet (Aphanius iberus), a small endemic Ciprinodóntido of the Iberian Peninsula, was distributing for the whole Mediterranean Spanish littoral from Cataluña up to Andalusia, incluídas a few small populations of the species in the Atlantic Andalusian littoral.

Nevertheless, a project of investigation financed by the Council of Environment of the Junta de Andalucia, in which they informed the universities of Córdoba and Murcia and the National Museum of Natural Sciences (CSIC) has demonstrated that the Atlantic populations belong to another evolutionary line different from the Mediterranean ones. Genetic and morphologic analyses of individuals of both localities indicate clearly this difference. The new species has been named Aphanius baeticus, in honor to the river The Guadalquivir (baetis for the Romans), since it's in his basin where the best populations are located.

Provided that A. iberus also it's present in Andalusia it turns out that it is this autonomous community the only one that possesses two Aphanius's species, being one of them, in addition, endemic of the Region.

Fartet andaluz macho

Descripción//Description:

Su forma es más ahusada e hidrodinámica que la de Aphanius iberus. Como la mayoría de los Ciprinodóntidos tiene un acusado dimorfismo sexual.

Machos azulados con gran cantidad bandas transversales plateadas. Aleta dorsal con un marcado reborde intenso azul oscuro; la aleta anal tiene dos bandas azules, entre ambas se puede observar un color azul turquesa. Caudal truncada con 4-5 bandas en forma de semicircunferencia, igualmente de un color azul intenso. Vientre ligeramente amarillento.

La hembra es de color grisáceo, con grandes manchas negras de forma irregular a lo largo, y a ambos lados, de la línea lateral.

His form is more tapered and hydrodynamics that that of Aphanius iberus. Since the majority of the Ciprinodóntidos has a marked sexual dimorphism.

Bluish males with great quantity transverse silver bands. Dorsal fin with a marked intense dark blue curbing; the anal fin has two blue bands, between both a blue color can observe turquoise. Wealth truncated with 4-5 bands in the shape of semicircumference, equally of a blue intense color. Abdomen lightly yellowish.

The female is of greyish color, with big black spots of irregular form lengthways, and to both sides, of the lateral line.

Fartet andaluz hembra

Distribución//Distribution:

La distribución actual corresponde a la vertiente atlántica del sur de Andalucía, entre las provincias de Huelva, Sevilla y Cádiz.

Distribución del Fartet andaluz

Hasta el momento presente se han localizado ocho poblaciones en grave peligro debido a diferentes causas, como son la degradación del hábitat, contaminación de las aguas, o la introducción de especies foráneas.

La más occidental se halla en la Laguna del Hondón dentro del Parque Nacional de Doñana y la más oriental cerca de Conil de la Frontera (Cádiz).

Dado que A. iberus también está presente en Andalucía resulta que es esta comunidad autónoma la única que posee dos especies de Aphanius, siendo una de ellas, además, endémica de la Región.

The current distribution corresponds to the Atlantic slope of the south of Andalusia, between the provinces of Huelva, Seville and Cadiz.

Up to the present moment eight populations have been located in serious danger due to different reasons, since it are the degradation of the habitat, pollution of the waters, or the introduction of foreign species.

The most western is situated in the Lagoon of the Hondón inside the National Park of Doñana and the most oriental near Conil de la Frontera (Cadiz).

Provided that A. iberus also it is present in Andalusia it turns out that it is this autonomous community the only one that possesses two Aphanius's species, being one of them, in addition, endemic of the Region.

Riesgos y agentes de perturbación//Risks and agents of disturbance:

La destrucción, degradación y fragmentación de sus hábitats son los motivos principales de su paupérrimo estado de conservación.

La agricultura y las urbanizaciones han hecho estragos en sus hábitats.

La contaminación de las aguas y la presencia de especies exóticas (fundamentalmente gambusia y fúndulo) son los factores más degradantes de su entorno.

Por último, debido a que las poblaciones se encuentran prácticamente aisladas unas de otras, el intercambio genético entre ellas (vital para la supervivencia de la especie) es prácticamente nulo.

The destruction, degradation and fragmentation of his habitats are the principal motives of his very poor condition of conservation.

The agriculture and the urbanizations have done devastations in his habitats.

The pollution of the waters and the presence of exotic species (fundamentally gambusia and fúndulo) are the most degrading factors of his environment.

Finally, due to the fact that the populations are practically isolated some of others, the genetic exchange between them (vital for the survival of the species) is practically void.

Observaciones//Observations:

El fartet atlántico presenta diez radios ramificados en la aleta anal y ocho en la dorsal. El pedúnculo caudal es más largo y bajo y la longitud preorbitaria más corta que la especie mediterránea. Ambas especies poseen coloración epigámica, es decir el colorido corporal de hembras es muy diferente al de machos y se acentúa aún más en la época reproductiva.

La mayor parte de las poblaciones de la nueva especie se ubican sobre lagunas y pequeños cursos fluviales que desembocan directamente al mar o a las marismas del Guadalquivir. La mayoría son de exigua entidad con fondos limosos y escasa vegetación riparia dominada por tarajes, juncos y/o salicornia.

La salinidad de las aguas es muy variable y va desde las prácticamente dulces hasta las hipersalinas. Una población completa su ciclo en aguas con salinidades superiores a 100 %, casi tres veces la del mar.

The Atlantic fartet presents ten radiuses branched out in the anal fin and eight in the dorsal one. The caudal peduncle is longer and low and the length preorbitaria more short than the Mediterranean species. Both species coloration "epigámica", that is to say the females' corporal color is very different from that of males and accents furthermore in the reproductive epoch.

Most of the populations of the new species is located on lagoons and small fluvial courses that end directly to the sea or to the marshes of the Guadalquivir. The majority they are of exiguous entity with slimy funds and scanty vegetation riparia dominated for Tamarix ssp., rushes and / or Salicornia ramossima.

The salinity of the waters is very changeable and goes from the practically sweet ones up to the hypersalt mines. A population completes his cycle in waters with salinidades superior to 100 %, almost three times that of the sea.

Protección // Legal Protection:

Según las categorías dadas por la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), la especie debe ser catalogada como en “Peligro Critico” (CR).

Hasta que no se determine una legislación específica para la especie, le es de aplicación todo lo referente a la protección del Aphanius iberus.

Aspectos Legales:

  • Incluida en el Anexo I (especies en Peligro de Extinción) en el Catálogo Nacional de Especies Amenazadas.
  • Incluida en el Anexo III (especies de fauna protegida) del Convenio de Berna (de obligado cumplimiento).
  • Incluida en el Anexo II (especies de interés comunitario para cuya conservación es necesario designar zonas especiales de conservación) de la Directiva de Hábitats de la Unión Europea.
  • Incluida en el Anexo II (especies en peligro o amenazadas) del IV Protocolo del Convenio de Barcelona.

Además de los aspectos legales, la especie posee las siguientes calificaciones:

  • Catalogada “En Peligro” en la Lista Roja de los Vertebrados de España (ICONA, 1986).
  • Catalogada “En Peligro” en el Libro Rojo de los Vertebrados de España (Blanco y González, 1992).
  • Catalogada en “Peligro de Extinción” en el Libro Rojo de los Peces Continentales de España (Doadrio, 2001).
  • Catalogada en “Peligro Crítico” en el Libro Rojo de los Vertebrados Amenazados de Andalucía (2001).
  • Catalogada en “Peligro Crítico” (CR) por los descubridores de la nueva especie (A. baeticus) (Doadrio et al., 2002).

According to the categories given by the International Union for the Conservation of the Nature (UICN), the species must be catalogued like in " Danger I criticize " (CR).

Until a specific legislation does not decide for the species, it him is of application everything relating to the protection of the Aphanius iberus.

Legal aspects:

  • Included in the Annexe I (species on the verge of extinction) in the National Catalogue of Threatened Species.
  • Included in the Attached IIIrd (species of protected fauna) of Berna's Agreement (of obliged fulfillment).
  • Included in the Attached IInd (species of community interest for whose conservation is necessary to designate special zones of conservation of the Directive of Habitats of the European Union.
  • Included in the Attached IInd (species in danger or threatened) of the Protocol IV of the Agreement of Barcelona.

Besides the legal aspects, the species(kind) possesses the following qualifications:

  • Catalogued " In Danger " in the Red List of the Vertebrates of Spain (ICONA, 1986).
  • Catalogued " In Danger " in the Red Book of the Vertebrates of Spain (White(Target) and Gonzalez, 1992).
  • Catalogued in " Danger of Extinction " in the Red Book of the Continental Fish of Spain (Doadrio, 2001).
  • Catalogued in " Critical Danger " in the Red Book of the Vertebrates Threatened with Andalusia (2001).
  • Catalogued in " Critical Danger " (CR) for the discoverers of the new species(kind) (A. baeticus) (Doadrio et to., 2002).

Bibliografía//Bibibliography:

  1. Doadrio, Carmona y Fernández-Delgado. Aphanius baeticus. 2001. Sociedad Española de Killis (S.E.K.); Grupo de Estudios sobre Especies Eurasiáticas. Aphanius baeticus. 2001. Society Spain de Killis (S.E.K.); Group of Studies on Eurasian Species. (Spanish)
  2. Fernández Delgado, Carlos. “Especies Amenazadas: Una nueva especie de pez para la ictiofauna Ibérica” En: “Revista del Proyecto para la Regeneración Hídrica del Parque Nacional de Doñana”. Pp.:04-07. Nº3. Noviembre 2002. Doñana 2005. "Threatened Species: A new species of fish for the Iberian ictiofauna " In: " Magazine of the Project for the Water Regeneration of Doñana's National Park ". (Spanish)
  3. Internet

  4. Se puede ver en la página Web: http://www.mediterranea.org/cae/aphanius_baeticus.htm (última visita 14/09/07)

No hay comentarios: